Scientific and technical translating
UNESCO
Reading Time
at 250 WPM4h 42m
The average reader, reading at a speed of 250 WPM, would take 4h 42m to read Scientific and technical translating.
Personalise your estimate by entering your reading speed below
Test my reading speedEnter speed in words per minute
10
days at 30 min/day
282
total minutes
Scientific and technical translating
by UNESCO
Published
1957
Publisher
UNESCO
Pages
282
A dictionary of the English language
Nineteen Eighty-Four
The Professor and the Madman CD
Word by word
Novels (Animal Farm / Burmese Days / Clergyman's Daughter / Coming Up for Air / Keep the Aspidistra Flying / Nineteen Eighty-Four)
An introduction to lexicography
Frequently Asked Questions
How many pages are in Scientific and technical translating?
This edition of Scientific and technical translating has approximately 282 pages. Please note, this is an estimate and the exact page count can vary between hardcover, paperback, and e-book versions.
How long does it take to read Scientific and technical translating?
For most readers, Scientific and technical translating typically takes between 5h 53m and 3h 55m to complete. This is based on the book's length of approximately 70,500 words and common reading speeds.
Here's a detailed breakdown: • Continuous reading at 250 WPM: approximately 4h 42m of focused reading • Casual reading (30 minutes/day): you could finish in roughly 10 days • Estimated word count: 70,500 words
Your individual reading time will vary based on your personal reading pace, the amount of daily reading time, and your familiarity with the subject matter.
What is the word count of Scientific and technical translating?
The estimated word count for Scientific and technical translating is approximately 70,500 words. This figure is calculated using industry-standard methods that consider genre-specific word density patterns, typical formatting and layout characteristics, and standard words-per-page ratios for published books.
This is an approximation — actual word count may vary based on font size, formatting, edition, and the presence of illustrations or charts.
Who is the author of Scientific and technical translating?
Scientific and technical translating was written by UNESCO.
When was Scientific and technical translating published?
The publication date for this specific edition is 1957. The original work may have been published on a different date.