Knowledge translation in context

Elizabeth M. Banister

at 250 WPM

3h 36m

The average reader, reading at a speed of 250 WPM, would take 3h 36m to read Knowledge translation in context.

Personalise your estimate by entering your reading speed below

Test my reading speed

8

days at 30 min/day

216

total minutes

Buy on Amazon

Knowledge translation in context

by Elizabeth M. Banister, Bonnie J. Ross Leadbeater, E. Anne Marshall

2019

University of Toronto Press

216

9781487524739

Description

"The main goal of knowledge translation (KT) is to ensure that diverse communities benefit from academic research results through improved social and health outcomes. But despite growing interest in researcher-user collaborations, little is known about what makes or breaks these types of relationships. Knowledge Translation in Context is an essential tool for researchers to learn how to be effective partners in the KT process. Drawing on expertise and studies from across the globe, Elizabeth Banister, Bonnie Leadbeater, and Anne Marshall outline a variety of perspectives on KT processes. Case studies outline the uses of KT in many contexts, including community, policy, Indigenous, and non-profit organizations. While recognizing the specificity of each situation, Knowledge Translation in Context highlights the most important elements that have led KT to succeed (or fail) as a dynamic, multidirectional process."--pub. desc.

Frequently Asked Questions

How many pages are in Knowledge translation in context?

This edition of Knowledge translation in context has approximately 216 pages. Please note, this is an estimate and the exact page count can vary between hardcover, paperback, and e-book versions.

How long does it take to read Knowledge translation in context?

For most readers, Knowledge translation in context typically takes between 4h 30m and 3h 0m to complete. This is based on the book's length of approximately 54,000 words and common reading speeds.

Here's a detailed breakdown: • Continuous reading at 250 WPM: approximately 3h 36m of focused reading • Casual reading (30 minutes/day): you could finish in roughly 8 days • Estimated word count: 54,000 words

Your individual reading time will vary based on your personal reading pace, the amount of daily reading time, and your familiarity with the subject matter.

What is the word count of Knowledge translation in context?

The estimated word count for Knowledge translation in context is approximately 54,000 words. This figure is calculated using industry-standard methods that consider genre-specific word density patterns, typical formatting and layout characteristics, and standard words-per-page ratios for published books.

This is an approximation — actual word count may vary based on font size, formatting, edition, and the presence of illustrations or charts.

Who is the author of Knowledge translation in context?

Knowledge translation in context was written by Elizabeth M. Banister, Bonnie J. Ross Leadbeater, E. Anne Marshall.

When was Knowledge translation in context published?

The publication date for this specific edition is 2019. The original work may have been published on a different date.