Esther

Robert Hanhart

at 250 WPM

3h 28m

The average reader, reading at a speed of 250 WPM, would take 3h 28m to read Esther.

Personalise your estimate by entering your reading speed below

Test my reading speed

7

days at 30 min/day

208

total minutes

Buy on Amazon

Esther

by Robert Hanhart

1966

Vandenhoeck & Ruprecht

208

Description

" ... The creation and propagation of a critical text of the LXX/OG has been a basic concern in modern scholarship. The two great text editions begun in the early 20th century are the Cambridge Septuagint and the Gt̲tingen Septuagint, each with a 'minor edition' (editio minor) and a 'major edition' (editio maior). For Cambridge this means respectively H.B. Swete, The Old Testament in Greek (1909-1922) and the so-called 'Larger Cambridge Septuagint' by A.E. Brooke, N. McLean, (and H. St. John Thackeray) (1906- ). For Gt̲tingen it denotes respectively Alfred Rahlfs's Handausgabe (1935) and the 'Larger Gt̲tingen Septuagint' (1931- ). Though Rahlfs (editio minor) can be called a semi-critical edition, the Gttingen Septuaginta (editio maior) presents a fully critical text, as described below. While both the Cambridge and Gt̲tingen editions collect and organize textual evidence, they are based on different text-critical approaches. Whereas the Swete-Cambridge edition is 'diplomatic' (see below) the Rahlfs-Gt̲tingen edition is expressly 'critical.' The difference between them did not, however, arise from any theoretical disagreement but, instead, from practical considerations. Whereas in the Cambridge view a critical edition of the LXX/OG was premature, Gt̲tingen judged that its time had come. The Cambridge Septuagint project has since lapsed (1940), but the Gt̲tingen editio maior continues. The central importance of critical editions in modern Septuagint Studies and their continued development is, therefore, not in doubt. Whereas a diplomatic edition uses as its base text a single, 'best' manuscript, to which other textual evidence is collated and organized into an apparatus, a critical text of the LXX/OG may be described as a collection of the oldest recoverable texts, carefully restored book by book (or section by section), aiming at achieving the closest approximation to the original translations (from Hebrew or Aramaic) or compositions (in Greek), systematically reconstructed from the widest array of relevant textual data (including controlled conjecture). The Gt̲tingen Septuagint features two apparatuses (as does the Larger Cambridge Septuagint), the first for LXX/OG textual evidence proper and the second for so-called hexaplaric evidence, i.e. 'rival' translations/revisions of the translated LXX/OG (such as circulated under the labels 'Theodotion, ' 'Aquila, ' and 'Symmachus'), preserved largely through the influence of Origen's Hexapla. For LXX/OG research the importance of both apparatuses is second only to the critical text itself. Though in the nature of the case, the quest for each lost Greek original is without end, it is equally true that responsible research uses such critical texts as its starting point. Similarly, though the Greek original is not claimed to be superior to subsequent text-forms that have been generated (usually by revision of various sorts) in its transmission history, it nevertheless has logical as well as historical priority. It follows from the above that electronic tools aimed at facilitating research on the Septuagintal materials -- whether the LXX/OG as produced and published (the original text) or the LXX/OG as transmitted and received (i.e. its later history) -- ought to make use of the best available critical editions as base text rather than non-critical editions, a practice which would have a regressive effect on scholarship"--The International Organization for Septuagint and Cognate Studies.

Frequently Asked Questions

How many pages are in Esther?

This edition of Esther has approximately 208 pages. Please note, this is an estimate and the exact page count can vary between hardcover, paperback, and e-book versions.

How long does it take to read Esther?

For most readers, Esther typically takes between 4h 20m and 2h 53m to complete. This is based on the book's length of approximately 52,000 words and common reading speeds.

Here's a detailed breakdown: • Continuous reading at 250 WPM: approximately 3h 28m of focused reading • Casual reading (30 minutes/day): you could finish in roughly 7 days • Estimated word count: 52,000 words

Your individual reading time will vary based on your personal reading pace, the amount of daily reading time, and your familiarity with the subject matter.

What is the word count of Esther?

The estimated word count for Esther is approximately 52,000 words. This figure is calculated using industry-standard methods that consider genre-specific word density patterns, typical formatting and layout characteristics, and standard words-per-page ratios for published books.

This is an approximation — actual word count may vary based on font size, formatting, edition, and the presence of illustrations or charts.

Who is the author of Esther?

Esther was written by Robert Hanhart.

When was Esther published?

The publication date for this specific edition is 1966. The original work may have been published on a different date.